Thursday, March 25, 2010

DER PARTENÓN VON NASHVILLE (TENNESSEE)


Partenón De Nashville, Tennessee, ist eine Erwiderung in wirklicher Skala des Partenón von Athen. Er wurde 1897 als Bericht der Ausstellung der Hundertjahrfeier von Tennessee gebaut, in der die Hundertjahrfeier der Vereinigung dieses Zustands in den Vereinigten Staaten gefeiert wurde.
Er wurde auch gegründet in originale alte solche als die Pyramiden von Ägypten gebaut, um das zentrale Stück des Jahrmarkts von 1897 zusammen mit anderen Gebäuden zu sein. Diese erste Version des Gebäudes war von Stück, Holz und Backstein gebaut, da das Gebäude, am Anfang, ging demontiert sein, sobald als die Ausstellung beendete, genauso wie er von anderen Gebäuden des Parks der Hundertjahrfeier gemacht wurde. Jedoch hat der Bau so viel durch seinen Realismus gefallen, dass die Stadt Nashville beschlossen hat, es zu erhalten. Trotz seiner, war das Gebäude von der Absicht gebaut worden, es nach der Ausstellung zu zerstören, wodurch der Bau robustes Genügendes nicht war. So, wurde das Denkmal 1920 zerstört, und im Ort, den er früher besetzte, wurde eine zweite mit dem originalen Partenón treue Beton, viel beständigere und gebaute Version gebaut.
An dieser zweiten Version haben zahlreiche Spezialisten teilgenommen, die eingehend den Partenón der Akropolis von Athen und die Mármoles von Elgin gelernt haben, die sich jetzt im Britischen Museum befinden, Reproduktionen in Gips der gleichen verwirklichend, die Formen der originalen Plastiken sind, die den athenischen Partenón geschmückt haben, die aus den 438 v. Chr datieren. Außerdem besitzt das Denkmal eine mehrfarbige gleiche Ausstattung, in der er theoretisch den originalen besaß. Diese Erwiderung des originalen athenischen Partenón dient als Tribut im Denkmal, das der klassische Gipfel der Architektur gehalten ist.
Um mehr Uide Wikipedia zu wissen

Tuesday, March 23, 2010

EIN PHÖNIZISCHER SCHATZ IM ÄRMEL


Weg: José Alberto González, Cartagena La Verdad.es, an 15. Januar 2010

Begraben unter Gesteinen und Sand, beachtet von Stürmen und Schiffbrüchen, fremder der städtebaulichen in wenigen Metern gelösten Zügellosigkeit in den letzten Dekaden, und kaum strapazierter durch die Hand der Exkinderlähmung, ist ein phönizischer Schatz des unschätzbaren Werts während der Jahrhunderte gegenüber der Küste Des Ärmels untergetaucht geblieben. Jetzt, über 2.600 Jahre später, ziehen Archäologen von elf Ländern diese geheimen Reichtümer im Licht auf der Küste der Region von Murcia heraus. Und sie hören auf, nicht sich mit den Wundern dieser verlorenen Zivilisation zu wundern, die das Vorkommen von Niedrig von der Glocke bewacht: ein kaufmännisches Schiff mit einer Last der Eckzähne des Elfenbeins der afrikanischen Elefanten, ámbar und reichliche Stücke der Keramik.
Im Maße wie er 'Die Wahrheit' gewusst hat, war dieser wichtige Fund der unterseeischen Archäologie geheim während der letzten drei Jahre von der vom spanischen Forscher gerichteten Ausstattung Juan Pinedo Reyes und dem Amerikaner Mark Edward Polzer bewacht.
Sein Projekt ist von der Organisation der wissenschaftlichen Bekanntmachung National Geographic, ab einem Abkommen der Mitarbeit zwischen dem Ministerium der Kultur von Spanien und dem Institute of Nautical Archaeology der Universität A&M von Texas (Vereinigte Staaten) finanziert.
Die Archäologen haben die Hilfe der Regierung über das Personal und die Anlagen des Nationalen Museums der Unteraquatischen Archäologie von Cartagena (Arqua) und der Autonomen Region von Murcia mittels der Ausgrabungserlaubnisse des Auftrags der Kultur.
Die Aufgaben wurden in der Umgebung von Isla Grosa und der Insel Des Schobers, die vom Meerdienst der Landpolizei und der Meerhauptmannsstelle geschützt sind, bis jetzt in drei Phasen während der letzten drei Sommer durchgeführt. In Juni, Juli und August haben Fachmänner und Studenten von Spanien, Vereinigten Staaten, Türkei, Australien, Neuseeland, England, Griechenland, Schweden, Frankreich, Holland und Italien 1.400 Stücke und im marinen Grund deponierte Fragmente von der Versenkung des Schiffs herausgenommen.
Außerdem haben die Archäologen im letzten Feld der Prospektionen ein bezeichnendes Fragment aus dem Holz des Helmes des Schiffs getroffen, das sie vom VII. Jahrhundert vor Christus (V. Chr.), konkret zwischen dem Jahr 620 und die 600 V. Chr datieren. Sein Ziel besteht darin, in der ungedeckten Schuld von vollständiger Form den nächsten Sommer zu setzen, um es und in seinem Fall zu stabilisieren, es in Erde zu versetzen.

Das Doppelte von diesen von Mazarrón
Die Bedeutung des Funds ist von der außerordentlichen Ladung lokalisiert schon gegeben und der, der herausnehmen gehofft wird, sowie von den Rechnen auf den Ausdehnungen, die das Schiff haben kann. So, gegenüber acht der phönizischen Wrackteile langen in Mazarrón gefundenen Metern derselben Zeit, kann das Wrackteil Der Glocke etwa fünfzehn Meter messen.
"Wir haben einen minimalen Teil des Vorkommens dokumentiert, also die Perspektiven für die folgenden Felder vorzüglich sind. Dieses Vorkommen ist schon von durch sich einer der größten und wichtigsten Funde von der klassischen Archäologie im Westlichen Mittelmeer durch die Verschiedenheit, Reichtum und Überfluss der Materialien, die er transportierte. Außerdem bietet er uns ein einziges Sehen der Geschäfte und des Meer-phönizischen Handels an", sichert der Taucher und unterseeischer Archäologe Juan Pinedo.
In Bezug auf die Last bewacht das Museum Arqua schon in seinen Lagern so viel geschickte Materien, wie Keramik, Luxus-(Luxus-) Elemente und Lebensmittel. Die Archäologen haben bald über ein zehn Stück von Eckzähnen des Elfenbeins von 70 bis 150 aus Elefanten stammende des Nordens lange Zentimeter von Afrika bald gelöscht, mit Inschriften in phönizischem Alphabet; und über 200 Barren von Zinn, viele Barren von Kupfer und Steine des steifen Nordwestwindes (Silber und Blei).
National Geographic
Die von National Geographic geförderten Fachleute haben auch ánforas mit Fischresten, Teller, Dachluken, Näpfe, Urnen, ungüentarios, Kämme, ámbar, einen Steinsockel, einen Unterarm der Bronze eines Bettes, Stiele des Messers von Elfenbein, Nadeln von Bronze oder Pinienkernen. Betreffs des Schiffs handhaben die Fachleute in sich, als Hypothese, die die Matrosen gegen eine Stirn der Gesteine gestoßen haben. Sie haben es nicht gesehen, weil er sich seit dem marinen Bett bis etwas weniger als anderthalben Metern der Oberfläche erhebt.
Das Schiff wäre aus dem wichtigen Hafen von Cádiz ausgegangen, wohin wäre die Ware gekommen: das Elfenbein seit der nordafrikanischen Siedlung von Lixus, dem Ámbar seit der Zone von Litauen oder Polen, dem Zinn von Orense durch den Weg des Silbers (durch Estremadura) und die Keramiken seit Málaga und dem eigenen Cádiz.
Das Schicksal des Schiffes, zu dem er nie gekommen ist, wäre die Ortschaft Der Fonteta (Guardamar, Alicante) gewesen, um eine Werkstatt und manchen örtlichen Prinzen zu versorgen. Andere Vermutungen zeigen sich in einer kaufmännischen Mission mit dem letzten Hafen in Karthago (in aktuelles Tunesien) oder Phönizische (Libanon).


Weg: TERRAE ANTIQVAE

DIE "FEDRA" VON JUAN MAYORGA: DAS RASENDE RAUBTIER


Ana San Romualdo | Segovia www.eladelantado.com 10.01.2010
Es ist gewöhnlich, diesen von Fedra, die mythische Gemahlin von von der gebieterischen Notwendigkeit entrissene Teseo zu halten, seinen Stiefsohn Hipólito eine Geschichte von Liebe gebracht das Ende zu erreichen. Die Geschichte von Fedra ist dieser einer Kraft irrationalen und blinden, unmöglichen von noch fähig bremsen, Folgen, als diese anderer großer Lieben, natürlich, unvermeidlich tragische, als diese von Romeo und Julieta oder Calixto und Melibea zu messen.
José Carlos Plaza, Direktor der Version von "Fedra" von Juan Mayorga sagt, dass Ana Belén am Freitag im Theater Juan Bravo, im Anfahren der Klassiker 2010 aufgestanden ist, im Programm der Hand des Werks, dass Fedra liebt. Ich glaube, dass Fedra eine kränkliche, klar schädliche Besessenheit für seine Gesundheit und dieser von denen erleidet, die sie umgeben, aber in Abhandlungen einzutreten, auf die Grenzen wo zwischen Leidenschaft sind und würde Ungleichgewicht mehr nach Raum des verfügbaren verlangen.
In irgendeinem Fall gibt der eigene Fedra verliebte oder besessene, die beste Bestimmung von sich Selbst: "Ich die Kontrolle auf mir verloren habe, jetzt das ein rasendes Raubtier bin". Ein Raubtier, das der Verachtung des Menschen entgegentritt, der hasst und die Frauen verachtet, weil er sie fürchtet und in einigen sozialen Abkommen, die undenkbar machen, dass die Beziehung Wahl haben kann, zu manchem Platz zu kommen.
Schifft wütende Raubtier, das von seiner Amme, Enone geholfener Fedra ist, wer mehr Unfug treibt, als er hilft, wie gute Kupplerin, in einer vermieden nach vorn ein, den, er mit der Drehung in Haus von Teseo, dem abwesenden Ehemann, beendet, wie er anders, wie eine griechische Tragödie nicht sein konnte, dass die Redewendungen fast nie kostenlos sind.
Was bringt diese Montage von Mayorga und Platz in ein sehr bekanntes Mythos ein? Für mich, eine szenische Reinheit, dass, obwohl er sich sehr mäßige und im Eleganten hält im Begriff, gegen das Kalte zu gleiten. Und besonders in einer riesigen Schauspielerin, einer szenischen unbestreitbaren Gegenwart, die ein Papier stickt, in dem es am kompliziertesten ist, in den leichten Schreien und der ubertriebenen Gefühlsäußerung zu fallen. Die Fedra von Ana Belén erleidet, dass sie zu sehen, weil er einen Ápice von falsche nicht hat weh tut.
Betreffs des Restes der Verteilung hat Fran Perea mir als Hipólito regelwidrig geschienen. In allgemeinen Enden ein bisschen unbeständiger, damit eine Frau wie diese Fedra den Kopf durch ihn verliert; und obwohl glaubhafter während des größten Teils des Werks, seine zehn Minuten von Todeskampf mir den Eindruck gegeben haben, von dem er sie nicht nur nicht geglaubt hat. Alicia Hermida, habe ich mit einer weiten theatralischen Geschossbahn und Ansehen als Interpretationslehrerin, in manchen Augenblicken als überfahren gesehen und einige seiner Sätze sind zum Saal nicht gekommen. Der Rest der Schauspieler, Chema Muñoz als Teseo und zwei junge Männer, Javier Ruiz von Freude und Víctor Elías, waren in der Höhe, in einer Verteilung, in der Ana Belén, vom Anfang am Ende der Montage, aller Blicke konzentriert.
Weg: CulturaClßsica.com

Saturday, March 20, 2010

PERCY JACKSON UND DER DIEB DES STRAHLS


www.vayacine.com

Die von Rick Riordan geschriebene Reihe von Romanen ist auf einem jungen Jungen, in Schein ein weltlicher sterblicher, der nach seinem Aufenthalt in einem Lager aufdeckt, der Sohn des Gottes Poseidón, und sein bester Freund ein Satyr zu sein, nicht nur im Begriff, vergrößert seine Verkäufe der explosiven Weise zu sehen, sondern in Februar er seine erste Filmanpassung unter der Leitung von Chris Columbus einweihen wird.

'Percy Jackson und der Dieb des Strahls' rechnet die See in seinem Vermögen mit einem Fächer der Persönlichkeiten von interessante: Zeus (Sean Bean), Hades (Steve Coogan), Perséfone (Rosario Dawson), Qualle (Uma Thurman), Zentaur (Pierce Brosnan) und natürlich Percy Jackson (Logan Lerman), der direkte Nachfolger von genau demselben Harry Potter.

Es ist die Quantität der Jahre neugierig, die wir ohne Filme der mythologischen Thematik in unseren Schirmen und plötzlich im Jahr 2010, mit einem Monat von Unterschied bringen, sie werden in den Kinos das Remake 'der Wut von Titanes' und 'Percy Jackson und der Dieb des Strahls übereinstimmen'. Wer wird den "Strahl im Wasser nehmen"?

'Percy Jackson und Dieb des Strahls'
Direktor: Chris Columbus
Ich weihe in Kinos ein: An 19. Februar

Weg: CulturaClßsica.com

"DIE RATE VON NERÓN" VON K. P. KAVAFIS


   N 
     
    .
"     ."
    .
  .  
 '      
      .
  P     ,
      ,
     -
 ,  ,  ...
   IN  ...
IN       ...
IN   .     
       ,
     .
(   1897-1933,  1984)
Sich entladen zu gehen
Die Rate von Nerón
Es hat sich Nerón nicht Sorgen gemacht, wenn er gehört hat
vom Délfico hat jenes Orakel vorhergesehen.
"Fürchte sie dreiundsiebzig Jahre".
Es blieb Zeit, noch um zu genießen.
Da er dreißig Jahre alt ist, und gut lang ist
die Rate, die ihm der Gott gewährt hat
um sich schon in zukünftigen Sorgen zu beschäftigen.
Jetzt wird er nach Rom etwas müde umkehren,
aber so glücklich ermüdet von dieser Reise,
der ganz Lusttage war
durch Theater, durch Garten, durch Turnhallen...
die Nächte der Städte Acaya...
Ay, von kahlen Körpern die Lust, ay, besonders...
So Nerón. Und schon in Hispania, Galba
er sammelt und betreibt seine Truppen heimlich,
der Alte dreiundsiebzig Jahr alter.
STADT SEVA: Constantino P. Cavafis
Streaming Melrose Place (2009) S01E14 Stoner Canyon now

Friday, March 19, 2010

FABELHAFTE GESCHICHTE DES PAPYRUS VON ARTEMIDORO


ELPA-S.COM - Enric González 01.10.2006

Die Zweifel und das Geheimnis umgeben die erste vermeintliche Kartographie des Gebiets der Iberischen Halbinsel.

Die Geschichte des Papyrus von Artemidoro beginnt über 2.000 Jahre, wenn ein ägyptischer Illustrator eine Landkarte der Iberischen Halbinsel zeichnet. Und er irrt sich: Anstelle von Iberia entwirft er das Profil der Andalusie, mehr oder weniger das aktuelle Andalusien. Mit diesem Irrtum, der die am meisten ehemalige bis den heutigen Tag gekommene Kartographie des spanischen Gebiets ungültig macht, reißt er ein fabelhaftes von Wundern und Zufällen volles Abenteuer, aus. Zu viel Wunder, sagen manche von der Echtheit wenig überzeugte Spezialisten, des Papyrus. Die Version von denen, die vermuten, enthält jedoch dunkle Punkte, so viele als die Version von denen, die für das Altertum des Stücks bürgen. Oder mehr.
Der Papyrus von Artemidoro wurde von der Kunstgründung der Gesellschaft San Paolo, der einflussreichsten finanziellen Einrichtung von Turin, zum Preis von 2,7 Millionen Euro angeschafft. Wer hat das Wunder verkauft? Das ist ins Geheimnis eingehüllt geblieben. Der Papyrus wurde zum ersten Mal im Palast Bricherasio von Turin zwischen dem 8. Februar und dem 7. Mai dieses Jahres ausgestellt. Die Probe hat die vorletzte Episode der Schicksalswendung vorausgesetzt. Der letzte ist, noch, die Polemik.
Es ist nötig, durch den Anfang anzufangen, den Lehrern vom historischen verwirklichten Wiederaufbau Claudio Gallazzi und Salvatore Settis folgend, Kommissare der Probe von Turin. Im Anfang ist die Hand des Zeichners, der in einer Werkstatt von Alexandria arbeitet, Mitte des I. Jahrhunderts vor Christus. Der Zeichner hat vor sich einen Papyrus breiten 32 Zentimeter und 240 lange. Ein Schriftgelehrter hat in ihm einen Text des Geographen auf Iberia bezogenen Artemidoro De Éfeso kopiert und ließ Räume für die Abbildungen. Artemidoro ist vor einigen Dekaden gestorben, sein Ansehen ist sehr hoch und der Papyrus, einmal beendete, wird in einer Bibliothek, vielleicht in demselben Alexandria gerollt sein und bewacht.
Der Zeichner irrt sich. Statt die ganze Halbinsel zu kopieren, kopiert er ein Stück von ihr. Oder der eigene Zeichner oder der Kunde, der mit der Arbeit beauftragt, bemerken, dass das Iberia sondern die Andalusie nicht ist, das südliche Fragment der Halbinsel. Und sie machen das Einzige, was gemacht sein kann: Um einen neuen Papyrus in Ziel zu bitten und es an den Schriftgelehrten zu senden, damit er erneut anfängt, weil der Irrtum nicht verschwinden kann. Der erste Papyrus, bleibt mit seinem Text und seinem glücklosen Zeichnen, im Papierkorb.
Aber ein Papyrus ist teuer und dieser enthält viele Räume noch in Ziel: Bestimmt für die Abbildungen, die verwirklicht zu sein nicht vermocht haben und die ganze Rückseite. Eine Werkstatt der Ausstattung bleibt mit dem Papyrus und benutzt es als Musterbuch. In den brauchbaren Räumen zeichnen andere Künstler menschliche Gesichter, wirkliche oder mythologische Tiere und sehr verschiedene Skizzen.
Zwanzig Jahrhunderte hinten, wurden die Häuser der reichen von Mauermalereien und von Auftrag verwirklichten Plastiken geschmückt. Der Kunde prüfte ein Musterbuch und wählte die Gründe, die er wünschte. Während einiger Dekaden ist das das Schicksal von Pápiro De Artemidoro, das Projekt des kartographischen Werks bleibt in kaufmännischem Katalog. Es kommt ein Augenblick, in dem er der Papyrus, zerknitterte und mit veralteten Zeichnen, aufhört, in der Werkstatt zu dienen. Gegen Mitten oder Enden des I. Jahrhunderts wird er an andere Errichtung, einen Dienst von Leichenpompas gesendet, wo er von anderen Papyri vermischt wird (Briefe und Dokumente der römischen Verwaltung in Ägypten), durchnässt in Wasser, geknetet und umgebildet in papier maché, um den Innenraum der Leichenmaske der Mumie zu füllen. Der Papyrus von Artemidoro verbringt die nächsten 20 Jahrhunderte in einer Grabstätte.

Leichenmasken
Schon ist es Mitte des XIX. Jahrhunderts gelungen, manchen Leichenmasken auseinander zu gehen, um pedacitos vom originalen Papyrus loszukaufen. Die Maske, die uns besetzt, wurde vor einigen Dekaden aufgedeckt (das genaue Datum nicht gekannt wird) und wurde in einem namenlosen deutschen Städter verkauft, der sich entschieden hat, sie zu zerstören, um zu untersuchen, was er enthielt. Die bis das Unglaubliche gewagte Wette, hat ein nicht weniger unglaubliches Ergebnis gegeben: Die modernen Technik ließen den Papyrus von fast vollständigem Artemidoro zutage treten. Ein Wunder. Claudio Gallazzi, Direktor des Instituts von Papirología der Universität von Mailand, bescheinigen sie die Echtheit des Dokuments und Barbara Kramer, deutsche Spezialistin, 1999. Die Gründung beeilt sich San Paolo, Pflegerin des Museums egiptológico von Turin, die angesehenste der Welt nach dem Museum von Kairo, um das Stück zu kaufen und um sie auszustellen.
Jetzt kommen die Zweifel. Vor einigen Wochen, Luciano Canfora, Direktor von Quaderni Di Storia, Lehrer der Griechischen und Lateinischen Philologie an der Universität von Bari, er einen Artikel veröffentlicht, in dem er tiefe Zweifel an der Echtheit des Papyrus ausstellt. Canfora entdeckt, dass der Papyrus aus einem armenischen in Hamburg ansässig gewordenen Kaufmann stammt und seine Einwände aufzählt. Eine: Im Artemidoro zugeteilten Text gibt es Syntaxirrtümer und von lexikalischer, wenig wahrscheinliche in einem Autor des großen intellektuellen Niveaus. Zwei: Die ersten 14 Linien der vierten Säule des Papyrus stimmen mit der Stimme Iberia einer Esteban zugeteilten Enzyklopädie von Byzanz, Studenten des VI. Jahrhunderts überein. Drei: Die Landkarte des Papyrus ist parecidísimo in anderem, dass er in acht im Kloster geraubten Seiten des Bergs Athos von der Griechen Constantino Simonidis (1824-1867 oder 1890), Theologe, Maler, Fälscher und Abenteurer vorkommt. Simonidis hat die in British Library geraubten Seiten verkauft, wo sie erhalten bleiben. Die Vollendung von Canfora: Der Papyrus von Artemidoro ist eine von Constantino Simonidis verwirklichte Fälschung.
Salvatore Settis, berühmter Philologe der Universität von Pisa und Kommissar der Ausstellung des Turin, kontert mit anderem Artikel in Verteidigung der Echtheit des Papyrus. Wie hat Simonidis einen Papyrus in Ziel von zwanzig Jahrhunderten des Altertums besorgt?, er fragt. Wie hat er eine pflanzliche identische Tinte in der benutzten von die ehemaligen Ägypter erreicht? Wie konnte er Technik und ab den letzten Dekaden nur gekannte Dokumente des Hinweises des XX. Jahrhunderts anwenden?
Die Debatte macht weiter. Die Geschichte außerordentliche vom Papyrus von Artemidoro, auch.

Um mehr Uide in TERRAE ANTIQVAE zu wissen: Die Stadt Baitis und die Landkarte des Papyrus von Artemidoro. Eine neue Interpretation.

DIE LEIER VON LUIS PANIAGUA


In der griechischen Mythologie wurde die Leier von Hermes erfunden, der sie Apolo gegen den Caduceo geschenkt hat und, seither, als Eigenschaft dieses Gottes vorgekommen ist. Konsequenter in einer Satteldecke von Schildkröte, einem Paar Hörner, eine Haut und sieben Darmseilen, begleitet dieses Instrument Luis Paniagua seit Jahren in Konzerten und Aufzeichnungen. Luis Paniagua ist ein auf mediterrane Musik spezialisierter Musiker der alten Welt. In diesem Video können wir sehen, wie er eine schöne seiner Mutter gewidmete Zusammensetzung interpretiert.
In den Händen von Luis ist Lyra ein Instrument, das Westmusik und Osten, Töne des alten, modernen Mittelmeers und anderer althergebrachter Kulturen konjugiert.
Es geht darum, einen Raum zu berechtigen, um die Gefühle, die Gefühle, den innereren Horcher und das Schweigen zu aktivieren. Brot und Wasser für die Seele, ein Ruheaugenblick, der uns sehr drinnen berührt, manchmal ohne Rechenschaft abzulegen.
Weg: CulturaClßsica.com

Thursday, March 18, 2010

DER WEG DER HUMANISTEN

Carlos M. Klassische Aguirre Almagro 01.02.2010
Wie wird eine Zunge gelernt?
In der Wiedergeburt wurde das Latein als der heutige Tag gelernt es werden die modernen Zungen gelernt. Die Schüler lernten, zuerst sprechen und an Latein denken, kleine Dialoge wiederholend, die seine Lehrer auf solches Ende vorbereiteten. So machte sich der Schüler mit dem Gebrauch und dem Wörterverzeichnis der Zunge vertraut, und in sehr wenig Zeit erwies es sich als fähig, kleine Unterhaltungen zu halten und einfache Texte zu verstehen, ohne eine Analyse morfosintáctico vorig machen zu sollen.
Mit dieser natürlichen und direkten Methode erreichten die Männer und Frauen der Wiedergeburt in ein paar Jahren von Studium, eine Herrschaft des zwischen dem ähnlichen Lateins, den irgendein Student von Englisch oder Deutschem der Offiziellen Schule der Sprachen heute erreicht, also sie fähig waren, den Klassen irgendeiner Disziplin in Latein zu folgen, nachdem sie zur Universität kamen, und von sie Selbst in dieser Sprache schrieben.
Zum Unglück hat sich diese natürliche Form und, die einfach ist, Latein lernen, entlang der XVIII. und XIX. Jahrhunderte für andere Komplizierte und gegen nâtûram als eingesetzt erwiesen, mit dem das Einzige, was sie machen die Studenten, darin besteht, die Grammatik (Verfall und Konjugationen) sie auswendig zu lernen, ohne wirklich zu benutzen zu wissen, und ohne nichts aus Wörterverzeichnis zu lernen. Das Ergebnis ist, dass sie sich sogar entlassen in Klassischen Sprachen als wörtlich unfähig erweisen, nicht schon von in Griechen oder Latein sich ausdrücken, (sie das träumen), sondern von mit Bequemlichkeit in den Klassikern lesen, da sind das das Einzige, was sie gelernt haben, Regeln der Grammatik in abstrakter, den sie nicht wissen wirklich zu gebrauchen, und haben fast komplett an lexikalischer Grundlage Mangel.
Wir beanspruchen die natürliche Lehre von die Klassischen Zungen, die Lehrzeit der gleichen mittels des Studiums einer aktiven Grammatik - eine Grammatik des Gebrauchs, wie er in den modernen Sprachen, nicht einer reinen beschreibenden Ausstellung gemacht wird-. Wir sind sicher, und jeder Tag sehen wir es in in Hörsaal, von dem, so das Latein lernend die Grieche und, in zwei Jahren der gut fleißigen Studien möglich ist, unsere Schüler zu bringen, direkt in den Klassikern aus erster Hand, ohne weder Notwendigkeit der Analyse noch Wörterbücher, und nicht nur das zu verstehen, auch um in denselben Sprachen zu denken und um sich in ihnen mit Gewandtheit auszudrücken.
Das ist unser authentischer Ehrgeiz als Lehrer der Klassischen Zungen. Das ist der Schatz, den wir unseren Schülern anbieten wollen: Nicht nur eine Handvoll der Etymologien und der Anekdoten von Griechenland und Rom (das die Zungenlehrer und Geschichte auch machen können), sondern der Zugang aus erster Hand in einer von größeres Erbe, dass unsere Ahnen uns in der ganzen Menschlichkeit vermacht haben: die griechisch-lateinische Literatur. Das ist der authentische Weg der Humanisten. So haben sie Klassische, und solche Zungen gezeigt sie wollen wir zeigen.
Desiderius Erasmus Roterodamus

Nachdem Priester befohlen wurde, hat er an der Universität von Paris studiert. Er war einer der Pioniere in der Wiedererlangung des Studiums der Griechen, im westlichen Europa fast nicht gekannter Zunge seiner Zeit, um zu den originalen Texten des Neuen Testaments und der Klassischen Philosophie Zugang zu haben. Seine Ideen haben riesig alle Intellektuellen seiner Zeit beeinflusst, und sie wird für die größte Figur der Europäischen Wiedergeburt gehalten.
Er verteidigte die Lehre des Lateins der Form so natürlichen wie möglich: Mit kleinen drolligen Dialogen (Colloquia Familiaria) beginnend, die er Selbst für die Studenten schrieb und in denen er tägliche Lagen mit einem einfachen Wörterverzeichnis vorstellte.
Um mehr zu wissen...
Iohannes Amos Comenius

Er wurde in Moravia (aktuelles Tschechien) 1592 geboren. Er war Priester, Theologe, Philosoph und Pädagoge. Wie Lehrer glaubte, dass das Ziel der Erziehung die integrierende Entwicklung des menschlichen Wesens ist. Sein Traum war, dass die Kenntnis zu allen, Männer und Frauen ebenso, ohne Misshandlungen kam, die Freude und die Motivierung der Schüler suchend. Die Errichtung der Pädagogik als unabhängige Wissenschaft und der Einschluss in seinen Methoden von Abbildungen und Objekten, haben sie von ihm ein Pionier der Wissenschaften der Erziehung und der Didaktik gemacht.
Er hat die Grundlagen für die intellektuelle und politische Mitwirkung zwischen den Zuständen ersonnen, was gegeben hat als ergeben der Begriff "der Bundes-der Völker", er ersinnt, dass er es in Vorläufer der aktuellen Europäischen Union verwandelt.
In seinem Werk Orbis Sensuâlium Pictus zeigte er Latein über Abbildungen und einfache Dialoge, die die gleichen beschrieben.
Um mehr zu wissen...
Iohannes Lodovicus Vives

Er wurde in Valencia 1492 geboren. Von Familie der verwandelten Juden hat er an den Universitäten von Valencia und Paris studiert. Seit 1512 wurde er in Flandern begründet, wo er Lehrer der Universität von Lovaina war und eine schmale Beziehung mit Erasmus gedielt hat. Auch hat er intellektuelle Freundschaft mit Santo Tomás Moro gehalten, der ihn gebracht hat, an der Universität von Oxford seit 1523 zu unterrichten.
Tiefer Student der Philosophie von Platón und Aristoteles, war Parteigänger der Didaktik der klassischen Zungen im Maße wie die Methoden von Comenius und Erasmus. Es hat Inhaber Exercitâtiô Linguae Latînae ein Buch für die Lehre des Lateins über einfache Dialoge geschrieben.
Um mehr zu wissen...
Warum können unsere Schüler nicht auch den Weg der Humanisten durchlaufen?
Weg: CulturaClßsica.com

ITALIENISCHE RICHTERIN BEGUTACHTET DIE EINZIEHUNG DER BILDHAUERKUNST VON LISIPO DES MUSEUMS GETTY VON KALIFORNIEN


Quelle: EFE, Rom | ADN.es, an 11. Februar 2010
Eine Richterin des Gerichts von Pesaro, hat auf der Küste adriática italienische, heute begutachtet, der von Paul Getty Museum in Kalifornien (USA) beschlagnahmt wird, die dem Bildhauer Lisippo zugeteilte Statue der Bronze des "siegreichen Athleten", vom IV. Jahrhundert vor Christus.
Gefunden in der See gegenüber der Küste adriática 1964, war die Bildhauerkunst in der Mitte des harten Disputs zwischen USA und Italien, durch sein Eigentum, sie haben die italienischen Medien informiert, die erklärt haben, dass das Werk seit 1974 in der amerikanischen Galerie ausgestellt wird.
Die kulturelle Vereinigung "Cento Città" hat er 2007 einen Bericht vor dem Richteramt von Pesaro vorgestellt, in dem er in einer Verletzung der Regeln von Zöllen und Schmuggel in der Ankunft der Bildhauerkunst der Bronze Vereinigte Staaten notierte.
Nachträglich, hat Staatsanwalt Silvi Checchi nach der Einziehung der Statue verlangt; eine Bitte, dass die Richterin heute Lothringen Mussoni aufgenommen hat, der die Beschlagnahme des Werks "jetzt in Getty Museum oder dort begutachtet hat, wo er sich befindet".
Der italienische ex-Minister der Kulturellen Vermögen Francesco Rutelli hat gekennzeichnet, dass die Entscheidung von Mussoni eine "große historische Wichtigkeit hat und einem alten Zeitraum der Plünderungen des archäologischen italienischen Erbes ein Ende setzt".
Die Bildhauerkunst von Lisippo, ist einer der von großem König und militärischer Stratege vorgezogenen Künstler Alejandro Magno, für einen der schönsten griechischen Bronzen von der klassischen Zeit gehalten, die bis unsere Tage gekommen sind.
Weg: TERRAE ANTIQVAE

Wednesday, March 17, 2010

KURZE BIOGRAPHIE VON DIÓGENES DER ZYNIKER


Diógenes von Sínope (war in Griechen    Diogenes ho Sinopeus), auch genannt Diógenes Zyniker, ein griechischer zur zynischen Schule zugehöriger Philosoph. Er wurde in geboren (Sinope, ca. 412 v. Chr. Korinth und er ist in 323 v. Chr. gestorben) hat er in der Nachkommenschaft kein Schreiben vermacht; die vollständigste Quelle ist von der, die sich über seinem Leben anschickt, der weite Einschnitt, dass sein Namensvetter Diógenes Laercio in sein Leben, Meinungen und Urteile der berühmtesten Philosophen gewidmet hat.
Diógenes von Sínope wurde von seiner Heimatstadt verbannt und wurde in Athen versetzt, wo er sich in einen Schüler von Antístenes, das am meisten ehemalige Mündel von Sócrates verwandelt hat. Diógenes hat als ein Landstreicher in den Straßen von Athen gelebt, die extreme Armut in eine Fähigkeit verwandelnd.
Es wird gesagt, dass er in einem Tinaja, anstelle von einem Haus lebte, und dass er am Tag durch die Straßen mit einer Fackel ging, sagend, dass er (ehrliche) Männer suchte. Seine einzigen Zugehörigkeiten waren: Ein Mantel, eine Hirtentasche, ein Stab und ein Napf (bis ein Tag gesehen hat, dass ein Kind das Wasser trank, das er mit seinen Händen aufhob und von ihm sich getrennt hat). Gelegentlich war er in Korinth, wo ich mit der zynischen Selbstgenügsamkeitsidee fortsetze: ein natürliches und unabhängiges Leben im Luxus der Gesellschaft. Nach ihm, ist die Fähigkeit das souveräne Gut. Die Wissenschaft, die Ehren und die Reichtümer sind falsche Vermögen, die es zu verachten nötig ist. Der Anfang seiner Philosophie besteht darin, überall das Konventionelle zu melden und darin, darin seine Natur entgegenzusetzen. Der Weise muss dazu neigen, von seinen Wünschen befreit zu sein und maximal seine Notwendigkeiten reduzieren.
Manche Anekdoten von von der Tradition übertragene Diógenes
Die Anekdoten, die auf Diógenes gezählt werden, illustrieren die logische Dauerhaftigkeit seines Charakters. Dieser übergeschnappte Sócrates ziehe ich, weil er ihn Platón nannte, ging, während aller Jahreszeiten die Schuhe aus, es schlief sein Umhang in den Säulengängen der Tempel eingehüllt nur in und hielt einen Tinaja für Wohnung. Ein Tag hat gesehen, wie ein Kind Wasser mit den Händen in einer Quelle trank: Dieser Junge, hat er gesagt hat, mich gezeigt, dass ich immer noch überflüssige Sachen habe, und er hat seinen Napf geworfen. Gewisser Tag masturbierte im Ágora, wer ihn dadurch wiedergenommen hat, sie durch einzige Antwort des Philosophen eine Klage so bittre wie schlichte erlangt haben: "Hoffentlich, der Bauch mir reibend, erlöschte der Hunger auf eine so folgsame Weise!" Er übte eine so große Verachtung durch die Menschlichkeit aus, die in einer Gelegenheit am hellen Tage durch die Straßen von Athen erschienen ist, mit einer Lampe in der Hand, sagend: Es hat ein Mensch gesucht. Diógenes entfernte die Männer, die sich in seinem Weg kreuzten, sagend, dass er nur mit Trümmern stolperte, vorhatte ein ehrlicher Mensch, wenigstens auf dem Antlitz der Erde zu treffen. In einer Gelegenheit hat gewisser vermögender Mensch ihn zu einem Bankett in seiner luxuriösen Villa eingeladen, spezielle Betonung in machend, der Umstand, dass es dort spucke verboten war. Diógenes hat einiges Gurgeln gemacht, damit die Kehle sich aufgehellt hat und hat ihn direkt im Gesicht gespuckt, anführend, der anderen schmutzigeren Ort nicht getroffen hatte, sich wo Erleichterung zu verschaffen. Wenn Platón ihm die Bestimmung von Sócrates des Menschen als federloser Zweifüßer gegeben hat, wovon er genug gelobt worden war, hat Diógenes ein junges Huhn gerupft und hat es in der Akademie von Platón losgemacht, sagend: Ich habe dich ein Mensch gebracht!. Nach diesem Vorfall wurde er in der Bestimmung von Platón hinzugefügt: mit flachen Nägeln. An einer Lektion von Zenón De Elea anwesend seiend, der die Bewegung verneinte, Diógenes ist aufgestanden und hat das Gehen angefangen. Wenn es wahr ist, dass sich die Athener über ihn lustig machten, ist es auch wahr, dass sie ihn fürchteten und beachteten.

DIE NEUE DICHTUNG VON IN 2004 AUFGEDECKTE SAFO (Übersetzung von Juan Manuel Macías)


Im Jahr 2004 findet ein Papyrus in Ägypten, innerhalb des Sarkophags der Mumie und der völlig zufälligen Form, neue Fragmente des Werks von Safo vor. Nachdem sie den Papyrus gelernt haben, haben die Forscher Rechenschaft abgelegt, dass großer Bericht des Textes mit anderem Werk von entgegengesetztem Safo, auch in Ägypten, 1922 übereinstimmte; nachdem er beide Texte kombiniert hat, konnte man die Dichtung fast in seiner Gesamtheit erlangen. Es geht um die Handschrift eine sapphische Dichtung ältere, die erhalten bleibt (er vom III. Jh. v. Chr. datiert) und geht, um die knappen Fragmente zu vergrößern, die uns vom sapphischen Werk übertragen wurden.
…   

Y   M  ]  []    
   [   
   ]  []   
,   ]    ;
    []  ,   []  
       .
       ;
     .
   []  T    IN 
 …      [
 []   ,    
  ,  []   .

   , …   
  [     ]   [] .
***
… Gewähren Sie, in meinem Mund wachzusen …

Wacht ihr über die schönen Gaben der straffen Musen
von Veilchen Mädchen, und durch die süße Leier des Singens,
aber meine Haut, ist in anderer weicher Zeit, vom Alter schon verhaftet,
und ich habe Ziele meine Haare, die schwarz waren,
und ungeschickte haben sich meine Kräfte umgedreht, und die Beine unterstützen mich nicht,
einst bewegliche, der Damkitze für den Tanz.
Es gebe mein emsiges Wehklagen hier, aber: was könnte ich machen?
Einem menschlichen Wesen ist nicht gegeben, für immer zu dauern.
Títono erzählen sie, einmal, dass Morgenröte der rosenroten Arme
durch Werk der Liebe hat er es zu den Grenzen der Erde geführt,
junger und schöner wie er war, hat er mehr es gleich im Ende getroffen
das weißhaarige Alter, in ihm, der unsterbliche Gemahlin hatte.

Aber ich liebe die Zartheit; … ist mein Zufall das und die glänzend
Sonnenbegierde und der Schönheit.
Dichtkünste: Safo
Ausgabe von Juan Manuel Macías
Zweisprachige Ausgabe Grieche - Kastilier
160 Seiten
9,5 Euros
DVD AUSGABEN Sammlung Dichtkunst, 104

VERBINDUNGEN:

Safo von Lesbos (wikipedia)
Safo und die Übersetzung
Dichtkunst von Safo (Bibliotheca Augustana)

Tuesday, March 16, 2010

KURZE BIOGRAPHIE VON ARQUÍMEDES


Arquímedes von Siracusa ()
Von der Biographie von Arquímedes, großem Mathematiker und Ingenieur, dem Plutarco eine "übermenschliche Intelligenz" zugeteilt hat, wird eine Reihe von Anekdoten nur gekannt. Verbreitet erzählt sie Vitruvio und bezieht sich auf die Methode, die er benutzt hat, um zu bestätigen, ob Betrug in der Anfertigung der von Hierón II, Tyrannen beauftragten Goldkrone von Siracusa und Schützer von Arquímedes existiert hat, vielleicht sogar seinem Verwandten. In einer Errichtung der Bäder sich befindend, hat er davor gewarnt, dass das Wasser von der Badewanne überlief, je nachdem er in ihr eindrang; diese Beobachtung hat die Idee eingeatmet, die ihm erlaubt hat, die Frage zu beschließen, die der Tyrann entworfen hat. Man erzählt, dass, angetrieben von der Freude, er Akt durch die Straßen von Siracusa gegen sein Haus gerückt hat "Eureka schreiend! Eureka!" und nämlich: "Schon habe ich es! Schon habe ich es!".
Um mehr zu wissen...

ROM ERLANGT SEINE FASZINATION DURCH DIE GRIECHISCHE KUNST "IM ALTER DER EROBERUNG" WIEDER


Quelle: EFE, Rom | Estrella Digital.es, an 11. März 2010
Die Faszination des Alten Roms wird von der griechischen Kunst in den Museen Capitolinos mit "Dem Alter der Eroberung", einer Ausstellung aufgedeckt, die in der künstlerischen vom hellenischen Einfluss geerbten Sprache reist, um die große kulturelle Revolution zu erklären, die während der Gestaltung des Kaiserreiches stattgefunden hat. Die Museen Capitolinos von Rom verwandeln sich so in eine Luxus-Bühne mit dieser in den Sälen eingegliederten Ausstellung des Museums, die die älteste Sammlung der italienischen Hauptstadt und viele der kennzeichnendesten Werke der griechischen und römischen Kunst beherbergen, um die Verbindung beider Traditionen zu zeigen.
Imposante Marmorstatuen, Oberkörper von Bronze und Terrakotta, Friesen oder Elementen, die die Städte der römischen Aristokraten geschmückt haben, gründen die Ausstellung "Das Alter der Eroberung" und erzählen eine Zeit von Änderungen im ästhetischen Geschmack. Außerdem machen die Elemente dieser alten Zeit die Aneignung einer griechischen Sprache deutlich, die die Stadt und seine künstlerische Kultur umgebildet hat.
"Rom ließ sein archaisches Gesicht hinten und hat diese örtliche Sprache angeschafft, um es in allgemeiner, in der Sprache des Römischen Kaiserreiches umzubilden", hat er diesen Mittwoch, ein.en der Kommissare der Probe erklärt, Eugenio La Rocca. Die Museen Capitolinos von Rom verwandeln sich so in eine Luxus-Bühne mit dieser in den Sälen eingegliederten Ausstellung des Museums, die die älteste Sammlung der italienischen Hauptstadt und viele der kennzeichnendesten Werke der griechischen und römischen Kunst beherbergen, um die Verbindung beider Traditionen zu zeigen.
"Die Griechin zu erleben"
Über vier Einschnitte - vier "Gott und Heiligtümer", Ehrendenkmale", und "Grabgewohnheiten" setzt - "Das Alter der Eroberung" gegenüber gegenüber Gott und Kaisern "die Griechin Zu erleben" und geht in allen Räumen des das Alte Rom entzogenen Lebens öffentlichen und hinein. Göttlichkeit, Musen und Giebeldreiecke führen templarios eine Gesamtheit von halb nackten Statuen, Porträte von Justizbeamten ein, Denker und römische Aristokraten, die die Überlegenheit des Kaiserreiches mit kolossalen befreiten Stücken der eigenen Fonds des Museums oder der europäischen Kunstkunstzentren als der Louvre von Paris und dem Briten von London loben.
Die Änderung der Denkweise der römischen Künstler wird während des Alters der Eroberung deutlich gemacht in "die Griechin", mit den Kandelabern, Geschirren, Tischen oder Statuen provenientes vom Museum von Palestrina oder des Hauses von Giulio Polibio De Pompeya Erleben.
Dieser Einschnitt sammelt auch mythologische Figuren, die zu Städten und Garten des Kaiserreiches gehört haben, das "in der Griechin leben wollte", und die an die Eitelkeit von Persönlichkeiten als Cicerón erinnern, die Oberkörper von Hermes, Heracles und Atenea gefordert hat, um die Turnhalle seiner Stadt von Toscolum zu schmücken.
Die Ausstellung schließt sich mit "Grabgewohnheiten", einem Anblick, im Maße wie der Kommissar, erinnert hat "in dem sich die Römer in ihrer eigenen Tradition treu gehalten haben", die Falten seiner unterscheidenden Togen oder die runzeligen Gesichter der ehemaligen Römischen Republik erhaltend.
"Das Alter der Eroberung" wird können handeln Sie bis den 5. September und das ist die erste der fünf großen Ausstellungen, die fast 700 Jahre der römischen Kunst durchlaufen werden, um den Legat einer tausendjährigen Zivilisation zu sammeln, dessen architektonische Sprachen noch unter dem Gesicht von Rom profiliert werden. Ein fünfjähriges Projekt, das er bis 2014 außerdem "im Gesicht der starken" nachforschen wird, "ein Kaiserreich Zu bauen", "Das Alter des Gleichgewichts" und "Das Alter der Angst".

Vide: L'Età della Conquista, Il hat dell'arte Fracht in Rom fasziniert

Weg: TERRAE ANTIQVAE

Monday, March 15, 2010

KURZE BIOGRAPHIE VON SÓFOCLES


Sófocles () (-war Siedler 496 v. Chr. - Athen, 406 v. Chr.) ein tragischer Dichter des Ehemaligen Griechenlands. Autor von Werken als Antígona oder Edipo Rey, stellt sich, zusammen mit Esquilo und Eurípides, zwischen den bedeutendsten Figuren der griechischen Tragödie auf. Von ganzer seiner literarischer Herstellung bleiben sieben vollständige Tragödien nur erhalten, die für die Gattung wesentlich wichtig sind. Sohn des reichen Waffenschmiedes gerufenen Sófilo, wurde in sechzehn Jahren Jungenchormeister gewählt, um den Sieg von Salamina zu feiern. In hat man 468 aC als tragischer Autor bekannt zu gegeben, nachdem er in Esquilo im theatralischen Wettbewerb gesiegt hat, der jährlich in Athen während der Feste Dionisias gefeiert wurde.
Um mehr zu wissen...